Giới thiệu sách: Những đứa con của Mẹ

[ Điểm đánh giá5/5 ]1 người đã bình chọn
Đã xem: 87 | Cật nhập lần cuối: 4/19/2018 3:12:40 PM | RSS | Bản để in | Bản gửi email

Thay lời nói đầu

Thưa quý độc giả,

Giới thiệu sách: Những đứa con của MẹNhờ ơn Chúa, vào năm 1976, Mục sư Trần Thế Thiên Phước, lúc ấy là một Thầy Truyền đạo, và tôi, mới thụ phong linh mục hơn bảy tháng, được gặp gỡ nhau một thời gian ngắn trên cánh đồng huyện Tuy An, tỉnh Phủ Khánh, nay thuộc tỉnh Phú Yên. Chúng tôi đã có những lúc cùng cầu nguyện, cùng chia sẻ Lời Chúa và cơm bánh đời thường. Chỉ được ba tháng, chúng tôi mỗi người một ngã nhưng từ ấy đến nay Chúa vẫn gìn giữ cho chúng tôi một tình bạn cao quý, hơn nữa, một tình anh em sâu đậm trong sứ vụ chăn dắt đoàn chiên Chúa.

Năm 2011, kỷ niệm 100 năm sự hiện diện của Hội thánh Tin Lành tại Việt Nam, tôi đã gửi cho Thầy Phước lúc ấy đang là Mục sư quản nhiệm Hội thánh Tin Lành Tân Phú và là Ủy viên Mục vụ Tổng Liên hội Tin Lành Việt Nam (Miền Nam), bài thơ tôi viết ca tụng tình thương của Thiên Chúa đã dành cho chúng tôi và để cầu nguyện cho sự hiệp một của các con cái Chúa.

Trong thời gian tổ chức cuộc thi Giải Viết Văn Đường Trường lần V-2017, với chủ đề kỷ niệm 100 năm Đức Mẹ Fatima và 500 năm cuộc cải cách của Martin Luther, tôi cũng đã chia sẻ với Thầy Phước.

Chiều 29.7.2017, có kết quả cuộc thi. Hôm sau, 30/7, tôi đã gửi cho Thầy 13 trong số 26 truyện đạt giải, gồm những bài liên quan tới chủ đề sự hiệp một của các con cái Chúa, với ghi chú: “Mời anh Phước bỏ chút giờ cùng xem. Chắc hẳn có nhiều điều khá phiến diện và chủ quan, nhưng nói chung, nhiệt tình suy tư và cầu nguyện của các tác giả là rất đáng trân trọng”. Chỉ ba hôm sau, tôi đã được hồi âm.

Trong tâm tình tạ ơn Thiên Chúa, trước khi quý độc giả thưởng thức những truyện ngắn đạt giải, xin thân ái kính mời quý vị đọc bài thơ của tôi và lá thư hồi âm của Thầy Phước.

Quy Nhơn, ngày 8.8.2017
Lm. Trăng Thập Tự Võ Tá Khánh

Lời tạ ơn và cầu xin bé nhỏ
Mến tặng Mục sư Trần Thế Thiên Phước
và những anh chị em Tin Lành thân yêu
tôi đã may mắn được gặp gỡ,
cùng chi sẻ Lời Chúa, cuộc sống, đức tin và lời nguyện,
kính mừng đại lễ kỷ niệm 100 năm Tin Lành Việt Nam
hiệp chung ý nguyện với các anh em:
Vinh Sơn Nguyễn Văn Bản (Ban Mê Thuột),
Giuse Trương Đình Hiền, Gioan Võ Đình Đệ (Quy Nhơn),
và Giuse Nguyễn Hữu Tường (c).

Xin chúc mừng người anh em của Lời Chúa
Xin chúc mừng người anh em của Đức Tin
Người anh em của Chúa Jesus Christ
Xin chúc mừng trăm năm
Trăm năm của những bước chân tuyệt vời trên quê hương Việt
Hallêluia!
Xin chúc mừng chúng ta
Tình bạn 35 năm trên dặm dài 100 năm lịch sử
Tình anh em ngọt ngào trong Chúa.

Xin chúc mừng chúng ta
Anh chỉ ột mình chúng tôi năm đứa
Lóc cóc đạp xe chiều Chí Thạnh
Những đứa bé của Chúa
Những chàng trai chưa biết mệt
Những đứa con của hiệp nhất và bình an
Khích lệ nhau cày sâu cuốc bẩm
Trên cánh đồng Tuy An
Nơi chúng ta cùng cầu nguyện chung
Khi tôi kết “Nhân danh Jesus Christ”
Anh chung lời hiệp một “Giêsu Kitô”.

“Kìa Ta sai các ngươi đi
khác nào như chiên giữa bầy muông sói
Vậy hãy khôn khéo như rắn, đơn sơ như chim bồ câu
Hãy coi chừng người ta,
vì họ sẽ nộp các ngươi trước tòa án,
đánh đòn các ngươi trong nhà hội,
lại vì cớ Ta mà các ngươi sẽ bị
giải đến trước mặt các quan tổng đốc và các vua
để làm chứng trước mặt họ và các dân ngoại...
Và Thánh Linh của Cha các ngươi
sẽ từ trong lòng các ngươi nói ra”.

Hallêluia!
Tạ ơn Đức Chúa Trời Ba Ngôi là Cha, Con và Thánh Linh
Khi tôi lui tới ủi an người thân anh tại Đà Lạt
Khi anh vì chúng tôi mà chăm sóc
những con chiên Công giáo lạc lõng ở Phước Long.

Tạ ơn Ba Ngôi Đức Chúa Trời
Đã cho anh trái tim không biên giới
Vì Tin Lành của Chúa và vì ơn cứu rỗi của muôn người
Miệt mài làm thuê cuốc mướn
Cứ bốn giờ sáng lại hiệp nhau thờ phượng
Rồi bẻ chung nhau miếng bánh tráng, khúc sắn mì
và chuyền nhau chén trà bốc khói, nhâm nhi
trước khi lên đường lao động
và giảng rao Lời bằng chính cuộc sống.

Tạ ơn Chúa vì những ngày ta lạc xa nhau
cho Lời Kinh Thánh được ứng nghiệm từng câu:
“Vậy những kẻ tản lạc,
đi từ nơi này đến nơi khác,
truyền giảng đạo Tin Lành”.

Tạ ơn Chúa vì 35 năm sau
Còn gọi ơi ới tìm hỏi cho ra số điện thoại
Điện đàm thật lâu
Để cầu nguyện chung nhau
Chung một lời, một lòng, một ý
Chung làn sóng điện
Quy Nhơn – Sài Gòn có ngăn cách gì đâu.

Xin tạ ơn Ba Ngôi Đức Chúa Trời
“Gió muốn thổi đâu thì thổi,
Người ta nghe tiếng động
Nhưng chẳng biết gió đến từ đâu
Và cũng không biết gió đi đâu”.
Xin tạ ơn Ba Ngôi Đức Chúa Trời
Đã cho anh đầy gió và Lửa của Thánh Linh
Để chia sớt cho đầy tớ này của Chúa
Và cũng tạ ơn Ngài
Đã dạy tôi chia cho anh nước mát của Thánh Thần
Chảy qua Roma
Chảy qua nguồn ơn Bí tích
Và qua Mẹ Maria
Mẹ của Thầy và Mẹ của chúng ta
Bởi lẽ chính Thầy đã trối cho người môn đồ Ngài yêu như thế.

Lạy Đức Chúa Trời là Cha nhân lành
Xin hãy nghe lời nguyện của Ngôi Con Độc Sanh
Tức là Con Một mà Cha hằng yêu dấu
Đang cùng lúc cầu nguyện cho các Cơ Đốc nhân và Kitô hữu
Trong bữa Tiệc chia ly
Cũng là bữa ăn hiệp một
Giữa đêm sâu:
“Ấy chẳng vì họ mà Con cầu xin thôi đâu
Nhưng cũng vì kẻ sẽ nghe lời họ mà tin đến Con nữa
để cho ai nấy hiệp làm một
cũng như Cha ở trong Con và Con ở trong Cha
lại để cho họ cũng ở trong Chúng Ta
đặng thế gian tin rằng Cha đã sai Con đến”.
Lạy Cha yêu mến
Xin hãy gửi Thánh Linh tức là Thánh Thần của Cha
Đến trong lòng các Cơ Đốc nhân tức là Kitô hữu
Hòa chung họ trong cùng một đức tin, sự trông cậy và tình yêu thương
Cùng một sự thông công (*) nghĩa là sự hiệp thông (*) chí thánh
Để Cứu Chúa Jesus Christ và Chúa Cứu Thế Giêsu Kitô hòa chung thành một
Hầu mọi người trên hành tinh nhân biết
Dưới gầm trời này chẳng có Danh nào khác được ban cho loài người
Để họ phải nhờ đó mà được cứu
Ngoại trừ Danh của Đấng vẫn là một
Hôm qua cũng như hôm nay và như vậy mãi đến muôn đời.
Amen. Hallêluia!

Quy Nhơn, 11.6.2011

____________________________________
Chú thích:

(*) Nhiều truyện trong tập này đề cập thực tế phân hóa nơi các môn đệ của Chúa Cứu Thế và khát vọng hiệp nhất trong lòng họ. Như một minh họa cụ thể cho sự phân hóa, Ban Biên soạn và các Tác giả cố tình giữ những các phiên âm tên riêng khác nhau của hai bản dịch Kinh Thánh, Tin Lành và Công giáo. Ví dụ: Jesus Christ hay Giê-xu Christ (Tin Lành), Giêsu Kitô (Công giáo). Nhiều thuật ngữ khác cũng tương tự, ví dụ: thông công/hiệp thông, môn đồ/môn đệ, sứ đồ/tông đồ, Thánh Linh/Thánh Thần, thiên sứ/thiên thần,... Trong cùng một trang, các dùng chữ ở dòng trên và dòng dưới khác nhau, vì là lời nói của hai nhân vật thuộc hai hệ phái khác nhau...

Thư hồi âm của Mục sư Trần Thế Thiên Phước

Giới thiệu sách: Những đứa con của MẹTP. Hồ Chí Minh ngày 03.8.2017

Kính thăm cha Khánh
người chăn bầy mà tôi quý mến,

Tôi đã đọc loạt truyện Giải Viết Văn Đường Trường lần V với chủ đề hiệp nhất Hội thánh nhân kỷ niệm 500 năm cuộc cải cách của Martin Luther.

Tôi hết sức trân trọng tình yêu Chúa đã đặt để trong cha về lãnh vực hiệp nhất Hội Thánh. Tôi cũng cưu mang điều đó, dầu vậy lãnh vực văn thơ và đối thoại thì tôi còn nhiều hạn chế. Cho đến bây giờ Hội thánh Tin Lành tại Việt Nam vẫn chưa có cánh cửa nào hé mở chính thức trong việc đối thoại (1) . Chắc chắn mình không bỏ cuộc. Chắc chắn Chúa sẽ hành động qua tấm lòng ngay thật thanh sạch của chúng ta vì Nước Đức Chúa Trời.

Kính chào cha,
Người chăn bầy nhỏ
Ms Trần Thế Thiên Phước

* Khi nào Cha vào TP.HCM, xin cho một tin nhắn để đón tiếp cha như là một sứ giả của sự hiệp nhất qua Lời Chúa.

____________________________________
Chú thích:

(1) Về phía Công giáo, trong cơ cấu của Hội đồng Giám mục Việt Nam hiện nay cũng vẫn chưa có bộ phận đặc trách về đại kết (Lm TTT).

Trích "Những đứa con của Mẹ", tr.5-10