Một triệu quyển Kinh Thánh đã được xuất bản tại Việt Nam trong 25 năm qua (1994-2019)

[ Điểm đánh giá5/5 ]1 người đã bình chọn
Đã xem: 1156 | Cật nhập lần cuối: 10/23/2019 4:23:13 PM | RSS

Một triệu quyển Kinh Thánh đã được xuất bản tại Việt Nam trong 25 năm qua (1994-2019)Năm 1994, chương trình xuất bản Kinh Thánh được tái khởi động tại Việt Nam sau gần 20 năm “đóng cửa”. Từ đó đến nay, với khoảng thời gian 1/4 thế kỷ, một triệu quyển Kinh Thánh trọn bộ đã được xuất bản tại Việt Nam. Để bày tỏ lòng biết ơn Chúa về cột mốc đặc biệt này, Tổng Liên Hội – Hội Thánh Tin Lành Việt Nam và Thánh Kinh Hội Việt Nam đã tổ chức chương trình Lễ cảm tạ Chúa vào chiều ngày 17.10.2019 tại nhà thờ Tin Lành Sài Gòn, quận 1, TP.HCM.

Mục sư Thái Phước Trường, Hội trưởng HTTLVN chủ lễ và là diễn giả của chương trình. Tham dự chương trình có đầy đủ các vị Mục sư Thường trực Tổng Liên Hội HTTLVN; Mục sư Nguyễn Hữu Mạc, Hội trưởng HTTLVN (Miền Bắc); Tiến sĩ Brian Stiler, Đại sứ Toàn cầu của Liên Hiệp Tin Lành Thế Giới (WEA); Mục sư Arun Sok Nhep, Giám đốc Thánh Kinh Hội khu vực Châu Á Thái Bình Dương; lãnh đạo và nhân viên Thánh Kinh Hội Việt Nam cũng như các Giám đốc quốc gia của Thánh Kinh Hội 7 nước: Cambodia, Lào, Thái Lan, Myanmar, Malaysia, Phillippines và Nepal. Ngoài ra còn có sự tham dự của đại diện các Hội Thánh, hệ phái, tổ chức Tin Lành tại Việt Nam và hải ngoại.

Trong sứ điệp cảm tạ, Mục sư Hội trưởng Thái Phước Trường nhấn mạnh: “Chúng ta tin tưởng Lời Chúa là lời sự sống phải được gieo ra, khi Lời Sự sống được gieo ra, sớm muộn thì nó cũng tác động đến người nhận… Dù gieo giống có đổ nước mắt, có vất vả, chúng ta vẫn sẵn lòng”. Chia sẻ kinh nghiệm trong những năm tháng khó khăn khi Kinh Thánh bị ngăn cấm phổ biến tại Việt Nam, Mục sư bày tỏ sự trăn trở: “Khó khăn của chúng ta trước đây là không in được Kinh Thánh. Nhưng khó khăn bây giờ là Kinh Thánh phải được phổ biến ra sao qua chính đời sống chúng ta?”

Phát biểu trong buổi lễ cảm tạ, ông David Thorne, nguyên Giám đốc khu vực Châu Á Thái Bình Dương của Thánh Kinh Hội chia sẻ những kinh nghiệm cá nhân về ơn tể trị lạ lùng của Chúa khi cho phép ông trở lại Việt Nam sau những năm tháng khó khăn cũng như việc Chúa sắp đặt để ông kết nối và hợp tác với lãnh đạo Hội Thánh để tái khởi động chương trình xuất bản Kinh Thánh tại Việt Nam. Ông cũng chia sẻ kỷ niệm đặc biệt về kiện hàng Kinh Thánh được gửi đến nhà thờ Tin Lành Đà Nẵng vào buổi tối trước Chúa nhật Phục sinh 1994, và niềm vui vỡ oà của con dân Chúa vì lời cầu nguyện ao ước sau bao nhiêu năm đã thành hiện thực.

Trong phần tri ân Hội Thánh Chúa đã đồng hành cùng Thánh Kinh Hội, Mục sư Arun Sok Nhep khẳng định vai trò then chốt của Hội Thánh trong việc đồng hành với Thánh Kinh Hội phổ biến Lời Chúa. Thay mặt cho Liên Hiệp Thánh Kinh Hội, Mục sư tri ân và trao kỷ niệm chương đến Mục sư Thái Phước Trường, Hội trưởng HTTLVN và Mục sư Nguyễn Hữu Mạc, Hội trưởng HTTLVN (Miền Bắc).

Cũng nhân buổi lễ cảm tạ Chúa, Thánh Kinh Hội Việt Nam đã giới thiệu và cung hiến Bản Kinh Thánh Tân Ước tiếng Nùng. Dân tộc Nùng có dân số đông thứ 7 tại Việt Nam với thống kê hiện nay khoảng một triệu người. Ao ước qua việc xuất bản Kinh Thánh Tân Ước tiếng Nùng này, công việc Chúa giữa vòng người Nùng sẽ ngày càng kết quả nhiều hơn.

Thánh Kinh Hội hoạt động tại Việt Nam từ năm 1891 với tên gọi “Thánh Kinh Hội Anh Quốc & Hải Ngoại” hay còn gọi là “Thánh Thơ Công Hội”. Khi Hội Truyền Giáo Phúc Âm Liên Hiệp chính thức đem Tin Lành đến Việt Nam vào năm 1911, Thánh Kinh Hội đã chuyển nhượng cơ sở Đà Nẵng cho Hội truyền giáo.

Một triệu quyển Kinh Thánh đã được xuất bản tại Việt Nam trong 25 năm qua (1994-2019)Cột mốc đáng nhớ của Thánh Kinh Hội là việc xuất bản Kinh Thánh Tiếng Việt bản Truyền Thống trọn bộ vào năm 1925 với sự tham gia của các ông Trần Văn Dõng, Phan Khôi, Nguyễn Hữu Phúc, các Mục sư Quách Phục Hòa, Hoàng Trọng Thừa, các giáo sĩ Grace và William Cadman, John Olsen. Đây là bản Kinh Thánh tiếng Việt phổ biến nhất, được con dân Chúa sử dụng rộng rãi nhất cho đến nay. Thánh Kinh Hội Việt Nam là đơn vị quản lý bản quyền của bản Kinh Thánh Truyền Thống và bản Kinh Thánh Truyền Thống Hiệu Đính.

Với sứ mạng “Kinh Thánh Cho Mọi Người” và khải tượng nhìn thấy mọi người Việt Nam, cả Tin Lành, Công giáo lẫn người chưa biết Chúa đều có cơ hội tiếp cận Kinh Thánh trong ngôn ngữ và phương tiện quen thuộc của mình, công tác quan trọng nhất của Thánh Kinh Hội là phiên dịch Kinh Thánh. Ngoài hai bản Kinh Thánh tiếng Việt, Thánh Kinh Hội cũng đã dịch trọn bộ Kinh Thánh sáng tiếng Ê-đê (2014), Jrai (2016), Kơho (2016) cũng như đang tiếp tục những dự án dịch Kinh Thánh sang ngôn ngữ các dân tộc ở Việt Nam.

Tin bài: Lê Tuấn & Hình ảnh: Ngọc Minh
Nguồn: httlvn.org