Sương thần linh - Teresa Hài Đồng Giêsu

5 /5
1 người đã bình chọn
Đã xem: 685 | Cật nhập lần cuối: 2/3/2016 8:53:28 AM | RSS

Bài số 1                                                          

2.2.1893 (*)


SƯƠNG [1] THẦN LINH

hay DÒNG SỮA [2] TRINH NGUYÊN CỦA ĐỨC MARIA

 

1  Giêsu hiền dịu của con ơi, từ lòng Mẹ

    Chúa tỏ mình cho con, rạng rỡ tình yêu [3]

    Tình Yêu, mầu nhiệm này khôn tả

    Đã khiến Chúa phải lưu đày [4] khỏi Thiên Cung…

[5]Ôi ! hãy để con ẩn mình sau tấm mạng5

    Che kín Chúa trước ánh mắt thế gian

    Và bên Chúa, ôi Sao Mai !                                               Kh. 22,16

    Con sẽ được nếm trước hương vị Thiên Đàng.

 

2  Ngay khi [vừa ló dạng] một bình minh

    Khi mặt trời tỏ lộ những ánh lửa đầu tiên

    Bông hoa tươi thắm bắt đầu nở

    Đợi từ cao một dòng thơm quí báu

   5Chính vào lúc ban mai mà sương trời tốt bụng

    Tràn trề dịu ngọt mát lành

    Tiết ra từ nụ mầm tươi tắn

    Dòng nhựa tràn trào cho bông hoa hé nở.

 

 3  Ôi Giêsu, Chúa chính là Bông Hoa ấy

    Con chiêm ngưỡng Chúa khi Chúa vừa thức giấc,

    Giêsu ôi, Chúa là Bông Hồng rực rỡ,

    Là nụ mầm xinh tươi, yêu kiều và đỏ thắm.

    Đôi tay trinh nguyên của Mẹ yêu

    Kết thành cho Chúa nôi êm, ngai vàng  Chúa ngự

    Mặt trời dịu êm của Chúa, là lòng Mẹ Maria

    Sương của Chúa, là Dòng Sữa Trinh Nguyên !...

 

4  Đấng Tình Quân, Người Anh [Em] thần linh bé bỏng của con ơi

    Trong ánh mắt Chúa, con nhìn thấy cả tương lai

    Vì con mà Chúa sẽ sớm rời vòng tay Mẹ

    Tình Yêu đã thôi thúc Chúa phải chịu đau thương

    5Nhưng trên thập giá, ôi Bông Hoa Nở Thắm !

    Con nhận ra hương thơm buổi sớm của Chúa,

    Nhận ra Sương Trời của Đức Maria

    Máu thánh Chúa, là Dòng Sữa Trinh Nguyên !...

 

5 Giọt Sương ấy náu mình nơi thánh điện,

   Thiên sứ cõi Trời chiêm ngắm say sưa,

   Và dâng lên Thiên Chúa lời nguyện cầu tuyệt diệu

   Như Thánh Gioan, ngài lặp lại “Đây Chiên Thiên Chúa”        Ga. 1,29

  5Vâng, Chúa đây, Ngôi Lời biến thành Bánh Thánh,

   Linh Mục đời đời, Chiên Con tư tế,

   Con Thiên Chúa, chính là Con Đức Maria,

   Bánh Thiên Thần là Dòng Sữa Trinh Nguyên.

 

6 Luyến thần được vinh quang nuôi sống

   Trên Thiên Đàng, hạnh phúc của ngài hoàn hảo

   Còn con đây yếu đuối, chỉ nhìn thấy nơi chén thánh

   Sắc màu và dáng hình của Sữa

  5Nhưng đó chính là Dòng Sữa cần thiết cho tuổi thơ

   Và nơi Giêsu Tình Yêu khôn sánh

   Ôi Tình Yêu thắm thiết ! Sức mạnh khôn dò

   Bánh Thánh trắng tinh của con, là Dòng Sữa Trinh Nguyên !...

 

                                      (Điệu : Đã đến lúc nửa đêm, hỡi người Kitô hữu)

 

           

Thánh TÊRÊSA HÀI ĐỒNG GIÊSU

            Thái Văn Hiển dịch

Đồng Xanh Thơ Sài Gòn, Đơn Sơ Cánh Hồng, 10/2011, tr. 3-4.



(*) PN (Bài thơ được đánh số) 1 – ngày 02 tháng 02 năm 1893 - ĐƯỢC VIẾT DÀNH TẶNG : Sr. Thérèse Saint-Augustin theo lời yêu cầu của nữ tu này - ẤN BẢN: HA 98 (tức Chuyện Một Tâm Hồn, xuất bản vào năm 1898) , (có 11 câu được chữa lại) – GIAI ĐIỆU: Đã đến lúc nửa đêm, hỡi người Kitô hữu.

Một nụ hồng hé mở khi tia nắng đầu tiên vừa ló dạng, nhờ tác động của sương mai: người ta sẽ không ngạc nhiên khi gặp thấy biểu hiệu đặc trưng ấy ngay khi vừa bước vào phần Thơ Teresa.


Với sự dạn dĩ thản nhiên của đứa bé, dễ đi vào mầu nhiệm, Têrêxa đi theo hành trình của “giọt sương trời” ấy. Từ đó Chị nhận ra “hương thơm buổi sớm” trong Bông Hoa đẫm máu trên đồi Can-vê ; Chị gặp thấy lại hương vị của nó trong “Bánh các thiên thần”, Mình Thánh Chúa Kitô. “Ngôi lời biến thành bánh thánh” sau khi đã mang lấy xác phàm qua sự trung gian của Đức Maria, Bằng cung giọng của riêng mình, tức là những lời bập bẹ, mà Teresa hát lên bài Ave verum như thánh Tôma Aquinô.


Đối với người chưa làm thơ bao giờ, thì đây quả là một việc làm táo tợn, vì chỉ mới vừa nhập cuộc mà đã đề cập ngay đến một chủ đề khó khăn như vậy. Đằng sau sự non nớt kinh nghiệm, đặc biệt là trong việc duy trì tính liên tục và chọn cho đúng hình ảnh thích hợp, lộ ra một khả năng, nhờ vào một thi pháp, làm cho đến được với “những mầu nhiệm kín ẩn nhất và ở một đẳng cấp cao hơn” (Thư 134).


Sr. Thérèse Saint-Augustin đã thuật lại lý do chị yêu cầu Têrêxa làm bài thơ ấy (Những Kỷ niệm về một tình bạn thánh thiện, đăng trong Tạp chí Cuộc Đời Teresa số 100, trang 241-255), trước khi làm cho Chị thực hiện một việc bác ái đầy quả cảm vào lúc cuối đời (xem Thủ bản C, 14ro)…


Việc Con Thiên Chúa được cho bú mớn bởi một Người Mẹ Đồng Trinh là một phương diện của mầu nhiệm Nhập Thể mà Hội Thánh hát mừng qua hàng thế kỷ. Têrêxa đã nhận được lời hát mừng ấy qua phụng vụ và một vài tác giả sách thiêng liêng  (đặc biệt là cuốn Năm phụng vụ của Dom Gueranger). Cũng không thể phủ nhận ảnh hưởng của cuốn Cuộc đời nữ tu Marie de Saint-Pierre mà Thérèse de Saint-Augustin là một đọc giả nhiệt thành.



[1] Từ ngữ được gặp thấy 50 lần trong các bút tích. Là một cô bé người Normandie, Têrêxa khai thác, trước hết, các hình ảnh trong kho tàng thiên nhiên (x. Thư 141). Sương Trời sẽ là một ẩn dụ về Máu Thánh Chúa Giêsu (PN 24; Kịch 2, 8ro) về phép Rửa tội (PN 44; Kịch 2, 6vo) hoặc Thánh Thể (Thư 240).


[2] Được dùng khá hiếm : 14 lần (mà ở đây đã dùng đến 7 lần) : Têrêxa vốn không chịu được mùi sữa…


[3] “Ôi Giêsu, ai đã khiến Ngài phải trở nên bé mọn như thế ? Tình Yêu” (lời Thánh Bernard được trích dẫn trong Thư 162)


[4] Xem Bài Thơ đánh số 13, 9, 2+


[5] Xem Bài Thơ đánh số 13, 4+

Thiet ke web ChoiXanh.net
TOP
Loading...